Deutscher, G. (2010). “Does language shape the way you think?” New York Times Online Edition. Retrieved on October 4, 2010. http://www.nytimes.com/2010/08/29/magazine/29language-t.html This article summarizes the history and the current status of the linguistic relativity hypothesis or the idea that “language shapes thought.” This idea comes in several different formulations. The version on which Deutscher’s review focuses is a cross-linguistic claim that speakers of different languages use different mental representations or processes as a result of having learned different languages as children. A particularly strong version of the cross-linguistic hypothesis suggests that our native language provides us with a basic toolbox of conceptual representation, so if a concept or a mode of thought is not encoded in a given language, its monolingual speakers would be incapable of thinking about such a concept or thinking in such a mode. For instance, linguistic relativity led to the prediction that people’s perception of differences in color should reflect the way their language encodes color. This prediction was spectacularly disproven by the discovery that people whose language only has two color terms in its vocabulary perceive and categorize colors similarly to speakers of English, which has 11 basic color terms, plus many non-basic ones (Berlin…